Татарская музыка 2024: Хижина Музыканта, Лэйна — Китмэ син (перевод песни)

Татарская музыка 2024: Хижина Музыканта, Лэйна — Китмэ син (перевод песни)

Перевод татарской песни «Китмэ син» в исполнении Хижина Музыканта и Лэйна.

Это второй трек от ребят. Весной выходила совместная песня «Рассвет«, которая ротировалась на БИМ-радио и заняла лидирующие позиции среди песен ребят

Аккорды и текст песни на татарском языке смотрите по ссылке

1 куплет:
Говорю: «не уходи», а ты уходишь,
Прошу придти, ты не приходишь.
Как пылает огнем моё сердце,
Ты даже не знаешь.

Прошу остаться, не остаёшься,
Не уходишь. Говорю: «Уходи»
Люблю, даже если терзаешь
Не скажу, что не люблю.

Припев:
Не хватает тебя и днем и ночью,
Если даже не любишь, позови меня понарошку,
Возле меня ты целуешь другого (другую),
Ты нашла его (её), чтобы я ревновал(а) тебя?

2 куплет:
Не заставляй скучать и умолять,
Не сжигай сердце моё.
Мое сердце надолго не хватит,
Не превращай его в уголь

Если выйду к тебе навстречу,
Не делай вид, что не замечаешь.
И тебе не будет меня хватать,
Ещё соскучишься. Не ошибайся

Припев:
Не хватает тебя и днем и ночью,
Если даже не любишь, позови меня понарошку,
Возле меня ты целуешь другого (другую),
Ты нашла его (её), чтобы я ревновал(а) тебя?

3 куплет:
Не уходи , не уходи
Посмотри в мои глаза
Уедешь далеко — не хватает тебя
Я тянусь к тебе

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.